Román všech dob a základ pro hororové beletrie? Ano i to jsou synonyma pro sbírku příběhů, též známé jako „Tisíc a jedna noc“. Byla dlouho považována za pokladnici literárních stylů a žánrů, což zřejmě není až takovým překvapením.
Je sestavena průřezem několika stoletími a obsahuje materiály z arabštiny, perštiny, turečtiny, řečtiny, a dokonce vlastní i indické písmo.
Středověké publikum se těšilo tajuplnému ději
V této knize totiž naleznete od dobrodružných nocí a zbožných podobenstvích až po milostné zápletky a nemístné vtípky téměř všechno.
Možná vám sem tam naběhne husí kůže, ale tyto děsivé příběhy o tom zkrátka a jasně jsou. Na Západě tyto příběhy inspirovaly moderní průkopníky hororové beletrie, jako jsou Edgar Allan Poe a HP Lovecraft.
Co se v ní ukrývá? Proč z ní mrazí?
Strašidelné věci jsou pro čtenáře přitažlivé a kresby dokonale vtáhnou do děje.
Král zabijáků
Tato kresba zobrazuje scénu v legendě Tisíc a jedna arabská noc. Královna Šeherezáda vypráví příběhy králi Shahrayarovi.
Rámcový příběh
Obsahuje všechny příběhy Tisíc a jedné noci pohromadě. Shahrayar poté, co zjistil, že mu jeho žena byla nevěrná, si rozhodl vzít každý den novou ženu, strávit s ní noc a ráno ji zabít.
Tento vražedný motiv pokračuje, dokud se neožení s Šeherezádou, která prakticky zachraňuje království před ohavnými činy krále. Každou noc vypráví Shahrayarovi příběhy.
Ty jsou vždy zkráceny, a když přijde svítání – král si nechce nechat ujít konec a umožňuje Šeherezádě žít a pokračovat v příběhu další noc. Po 1 001 nocích se vzdává svého vražedného plánu. Zřejmě tak není těžké si představit Shahrayara jako moderního padoucha z hororu.
Co dalšího zde najdete?
Mezi méně známé příběhy patří třeba příběh obchodníka jménem Ali při návštěvě Bagdádu nebo o námořníkovi Sindibádovi či mosazném prázdném městě.
Do arabských mýtů této doby spadá také ztvárnění vlkodlaků, kteří jsou hrůzostrašní tvorové, nazývající se po anglicku jako ghúlové.
Jsou vždy zlověstní – mají chuť na lidské maso a často číhají na hřbitovech.
Arabský folklór praví, že ghūl může být zabit jednou ranou, ale že druhá rána přivede stvoření zpět k životu.
Zdroj: britannica.com